这是芝兰塾最新专栏—3分钟热点速报第十二期~喵桑每周会选出日本的热点新闻,同时附上新闻原文、译文以方便大家参考学习。
每个版块都是一个独立的新闻,上下滑动即可看到全部内容~和喵桑一起一边了解日本最新资讯,一边学习吧
12期
01
津波から生還した青年が語り継ぐ「迷わず逃げて」
海啸中生还的青年:“请毫不犹豫地逃”
向上滑动阅览,查看翻译及单词
東日本大震災からまもなく10年。宮城県石巻市で津波で家ごと流されて9日後に奇跡的に救出された青年がいます。
阿部任さん(26):「あの時、ちゃんと逃げていれば良かったと。10年間経った今も後悔しています」
震災当時、高校1年だった阿部さんは津波で家ごと約200メートル流され、9日後、祖母と一緒に救助されました。
阿部任さん(16):「水とか飲んで、あとはお菓子があったので、お菓子を食べていた。助かって良かった」
高校卒業後は山形の大学に進学し、就職を機にふるさとへ戻ると語り部としての活動をスタートしました。
阿部任さん(23):「皆さんがこういった震災に遭った時は、本当に迷わずに逃げてもらいたい」
語り部になって3年。コロナ禍で直接、被災地を訪れることが難しい今、オンラインで自身の経験を語り続けています。
阿部任さん(26):「自分の語り部が力になれば良い」
译文
东日本大地震已经快过去了10年。在宫城县石卷市,一名年轻人被海啸冲走后九天,奇迹般地被救出。
阿倍(26岁):“那时如果我能逃走就好了,十年后,我还是感到遗憾。”
地震发生时,高中一年的阿部被海啸吹到了离家约200米的地方,九天后,他与祖母一起被救出。
阿倍(16岁):“我喝了水,吃了点点心。得救了太好了。”
高中毕业后,我上了山形大学,当我找到工作回到家乡时,我开始讲述当时的事。
阿倍(23岁):“当您遭受这样的地震袭击时,我真的希望您毫不犹豫地逃。”
我已经讲述三年了。现在由于新冠使直接访问灾区变得困难,我则继续在网上谈论我的经历。
阿倍(26岁):“我希望我的讲故事能帮助到别人。”
02
震災の記憶を語り継ぐ「希望」の石碑 埼玉で除幕式
继续述说着震灾的「希望」的石碑 在埼玉揭掉幕
向上滑动阅览,查看翻译及单词
東日本大震災からまもなく10年です。当時、福島県の多くの被災者が避難していた埼玉県加須市で、震災の記憶を伝える石碑の除幕式が行われました。
石碑に刻まれた「希望」の文字。
揮ごうしたのは福島県双葉町出身の書道家・渡辺翆峰さんです。
加須市の旧県立騎西高校には東日本大震災が起きた当時、双葉町から被災者が避難しました。
市によりますと、校舎は避難所として約1400人が利用し、役場機能も移転したということです。
福島・双葉町、徳永修宏副町長:「加須市の皆様から受けた数々のご恩に応えるためにも、町の復興を加速したい」
被災者のなかには市内に移り住んだ人もいて、市は10年の節目に震災の記憶を残したいとしています。
译文
东日本大地震已经过去了10年。石碑的揭幕仪式在当时,让许多福岛县的受灾者进行避难的埼玉县加须市举行。
石碑上刻有“希望”一词。
是福岛县双叶町的书法家渡边先生所作。
东日本大地震发生时,受灾者从前加须市县立骑西高中的双叶町撤离。
据该市称,该校舍被约1400人用作疏散中心,政府办公职能也已搬迁。
福岛县双叶町副市长德永:“为了报答从加须市市民那里得到的帮助,我们想加快该镇的重建工作。”
一些受害者已经搬到这座城市,这座城市希望在第10年的转折点留下对地震的记忆。
03
お花見自粛で新提案!ホテルの部屋で“夜桜”堪能
边赏花边隔离的新提案 在酒店客房享受“夜晚的樱花”
向上滑动阅览,查看翻译及单词
コロナ禍だからこそのチャレンジからヒット商品が生まれました。
東京・豊島区、JR大塚駅から徒歩1分の場所に、そのホテルはありました。
目に飛び込んできたのは桜の装飾。ずばり、「お花見部屋」です。
今月から新たに始めたお花見プラン。夜になると部屋はさらに輝きを増します。ちょうちんで桜の装飾が照らされることで、よりピンクが強調され、夜桜を楽しんでいるような感覚になれるのです。
ホテルへは食事のデリバリーも可能です。そんな時に役立つ、ありがたいサービスもありました。
手作りのリストです。コロナ禍でも「ホテル周辺の旅先を丸ごと楽しんでほしい」、そんな思いからテイクアウトやデリバリーの細かい情報を載せたのです。
「花見」と「ホテル」、そして「飲食店」とのコラボレーション。
まだ、肌寒い季節ですが、ここでは寒さを感じることなく、しかもプライベートな空間で花見気分を味わうことができるのです。
この「夜通し居酒屋お花見プラン」は1泊7582円からで、期間は5月末までとなっています。
译文
一款受冲击的产品源于新冠的影响。
该酒店位于东京丰岛区,距离大冢车站(JR Otsuka Station)有1分钟的步行路程。
樱花装饰跳入了我的视线。这是一个“樱花观赏室”。
本月开始了新的赏花计划。到了晚上,房间变得更加明亮。通过用灯笼照亮樱花装饰,强调了粉红色,您仿佛在享受夜晚的樱花。
餐点可以送到酒店。在这种情况下,还有一项非常有用的服务。
这是手工制作的清单。即使在科罗纳(Corona),我也发布了有关外卖和送货的详细信息,并提出了“我希望您在酒店周围的整个旅程中都感到满意”的想法。
赏花和酒店 和餐厅 合作。
仍然是一个寒冷的季节,但是在这里您可以在私人空间中欣赏樱花的感觉而不会感到寒冷。
这个“一夜居酒屋樱桃开花观赏计划”从每晚7582日元起,开放期至5月底。
04
緊急走行中のパトカーが衝突 乗用車横転 3人けが
紧急运行中,一辆警车相撞,一辆乘用车翻滚,三人受伤。
向上滑动阅览,查看翻译及单词
7日夕方、東京・葛飾区で緊急走行中のパトカーが乗用車と衝突しました。この事故で乗用車が横転し乗っていた男女2人とパトカーを運転していた40代の巡査部長が軽傷です。
警視庁によりますと、7日午後6時10分ごろ、葛飾区白鳥の交差点を不審車両を追跡するため緊急走行していた警視庁・亀有警察署のパトカーが左から直進してきた乗用車の側面に衝突しました。
この事故で乗用車が横転し、乗っていた男女2人とパトカーを運転していた40代の巡査部長が病院に運ばれ、いずれも軽傷です。
当時、パトカー側が赤信号だったということで警視庁は、緊急走行が適切だったかも含め当時の状況を詳しく調べています。
译文
7日晚,在东京葛饰区发生紧急情况时,一辆警车与一辆乘用车相撞。在这次事故中,两名正在乘用车翻车的男人和女人和一名四十多岁的驾驶警车的警官受到轻伤。
根据大都会警察局的数据,7月7日下午6点10分左右,大城市警察局/龟有警察局的一辆警车在葛饰区的天鹅十字路口紧急追踪一辆可疑车辆,与客车的侧面从左一直往前直行。
在这次事故中,乘用车翻了翻,车上有两名男女和一名驾驶警车的40多岁警察被送往医院,两人均受了轻伤。
当时,警车一侧是红灯,因此大都会警察局正在调查当时的情况,包括紧急驾驶是否合适。
好了,本期的热点速读就到这里了~记得及时复习哦~进步总在日积月累里产生,每天3分钟,让我们一起进步吧!下期见~
作者:喵桑
资料、图片来源于网络
END
个人能力的提高总是在潜移默化中实现
希望我们可以有缘相聚在芝兰之室
现在联系我们
领丰厚代金券
微信/ zhilankefu
官网 / www.zhilanshu.com
「个性化线上留考授课平台」
长按二维码或
搜索芝兰塾关注我们
长按二维码或
搜索芝兰塾关注我们
背包里的塾
就是芝兰塾 :)
微信扫一扫
关注该公众号